Zespri signs on with Chinese state-owned firm to buy illicit SunGold kiwifruit Zespri与一家中国国有公司签约购买非法的老猕猴桃
Zespri is closer to launching a 'Made in China' kiwifruit.Zespri更接近推出“中国制造”猕猴桃。
▲佳沛黄肉猕猴桃
Kiwifruit giant Zespri has signed the beginnings of a commercial deal with a state-owned Chinese firm, in hope of buying counterfeit golden kiwifruit grown on vines stolen from the company.
猕猴桃巨头Zespri与一家中国国有公司签署了一项商业协议,希望购买从国产种植的没有授权的阳光金果G3猕猴桃。
The bid to buy into an estimated 4000ha of unlicensed SunGold kiwifruit in China is yet to be signed off by Zespri’s regulator.
收购中国约4000公顷未经许可的SunGold猕猴桃的出价尚未得到Zespri监管机构的批准。
▲Yellow kiwi orchard
But, with China’s growing season on the horizon and the volume of counterfeit fruit expected to grow, there is pressure to ink a deal that could help save Zespri’s sizeable stake in the Chinese market.
但是,随着中国的种植季节即将到来,假冒水果的数量预计将增加,有压力签署一项协议,以帮助保护Zespri在中国市场的可观股份。
▲New Zealand zespri Kiwifruit packaging
The company has in recent weeks signed a “memorandum of intent” with a Sichuan-based company, signalling a willingness to provide technology and advice to Chinese growers of kiwifruit vines that were stolen from Zespri.
最近几周,该公司与一家四川公司签署了一份“意向备忘录”,表明愿意为佳沛被盗的猕猴桃的中国种植者提供技术和建议。
▲New Zealand zespri redKiwifruit packaging
Zespri’s SunGold golden kiwifruit is a popular variety in both New Zealand and China.Zespri的金色猕猴桃在新西兰和中国都很受欢迎。
▲golden kiwi tree
A statement about the trial, published on an industry website in November, said the three-year co-operation project between Zespri and Sichuan State-owned Assets Operation and Investment Management would begin next year.
11月在一家行业网站上发布的一份关于该试验的声明称,Zespri与四川国有资产运营和投资管理公司之间为期三年的合作项目将于明年开始。
▲红心猕猴桃花粉
The statement said the project, if successful, could expand to the production of 50,000 tons of SunGold within five years.声明说,该项目如果成功,可以在五年内扩大到5万吨阳光金果G3的生产。
▲g3猕猴桃
“We hope that with our world-leading management technology and best practices, we can help Chinese growers improve their growing techniques and increase their income,” Zespri chief executive Daniel Mathieson was quoted as saying.
“我们希望凭借世界领先的管理技术和最佳实践,我们能够帮助中国种植者改进种植技术,增加收入,”Zespri首席执行官丹尼尔·马蒂森(Daniel Mathieson)说。
▲Rubyred kiwi orchard
Mathieson was unavailable for an interview on Friday.马蒂森周五无法接受采访。
A statement provided by Zespri, attributed to the company’s China strategic projects lead Matt Crawford, said the growing of unauthorised SunGold was an “immense challenge”.
Zespri提供的一份声明称,未经授权的SunGold增长是一个“巨大的挑战”,该声明归因于该公司的中国战略项目负责人马特·克劳福德(Matt Crawford)。
▲sungold g3 kiwifruit vine
Crawford said the memorandum of intent was a “symbol” of the company’s willingness to run the trial, which would begin with Zespri buying 650 tonnes of fruit from Chinese growers in its first year.
克劳福德表示,该意向备忘录是该公司愿意进行试验的“象征”,试验将从Zespri第一年从中国种植者手中购买650吨阳光金果猕猴桃开始。
▲Kiwi pollination▲
Daniel Mathieson, chief executive of Zespri.丹尼尔·马蒂森,Zespri首席执行官。
Zespri would then brand the fruit and sell it to Chinese consumers. The company is working with a supportive Chinese government, Crawford said, and continues to pursue some growers through the Chinese courts and enforce its plant variety rights.
然后,Zespri将为这种水果打上品牌,并将其出售给中国消费者。克劳福德说,该公司正与支持它的中国政府合作,并继续通过中国法院追诉一些种植者,并强制执行其植物品种权。
▲zespri sungold g3 kiwi
It had not decided whether it would try to licence the growers in China, as it does with New Zealand growers.它还没有决定是否会像对待新西兰种植者那样,向中国的种植者发放许可证。
▲Kiwifruit packing box
“The consistent advice we’ve received is that the best way to managing the unauthorised SunGold kiwifruit issue is to find a win-win solution, and we see this as a real commercial opportunity.”“我们收到的一致建议是,管理未经授权的SunGold猕猴桃问题的最佳方法是找到双赢的解决方案,我们认为这是一个真正的商业机会。”
▲佳沛阳光金果金奇异果
Zespri, at its annual general meeting in August, said there was now an estimated 4,000ha of SunGold being illegally grown in China.Zespri在8月份的年度股东大会上表示,目前中国非法种植的SunGold估计有4000公顷。
▲zespri kiwifruit Import and export
Some 4000ha of unlicensed SunGold kiwifruit is being grown in China, after the variety was stolen from Zespri. It’s broadly expected the illicit planting of SunGold will only expand.
中国种植了约4000公顷未经许可的阳光猕猴桃,此前该品种从Zespri被盗。人们普遍预计,非法种植桑戈德的活动只会扩大。
▲sungold g3 kiwifruit vine
At $161,660 in returns per hectare, this could amount to more than $645 million worth of counterfeit fruit that would come onto the Chinese market in August – competing with late-season New Zealand fruit.
以每公顷161660美元的回报率,这相当于8月份进入中国市场的价值超过6.45亿美元的假冒水果——与新西兰的晚季水果竞争。
▲佳沛黄心猕猴桃
Crawford said the company had kept the industry fully informed, and hoped to progress the deal “as soon as possible while following the appropriate processes”.
克劳福德表示,该公司已向业界充分通报情况,并希望“在遵循适当流程的同时尽快”推进交易。
▲gold g3 kiwi
Zespri has a “single desk” monopoly, meaning all Kiwifruit growers must sell their fruit to the company for marketing and export.
Zespri拥有“单一办公桌”垄断权,这意味着所有猕猴桃种植者必须将其果实出售给该公司进行营销和出口。
▲Golden kiwifruit
Because of this market dominance, Zespri’s operations are regulated by Kiwifruit New Zealand and the Kiwifruit Export Regulations. The law says Zespri is legally confined to marketing and developing the market for New Zealand-grown fruit.
由于这种市场主导地位,Zespri的经营受到新西兰猕猴桃和猕猴桃出口条例的监管。法律规定,Zespri在法律上仅限于销售和开发新西兰水果市场。
▲Kiwi packaging▲
Kiwifruit New Zealand chief executive Geoff Morgan said the proposed arrangement with Chinese growers was outside Zespri’s “core business” and required sign-off from KNZ.
新西兰奇异果首席执行官杰夫·摩根 该公司表示,与中国种植者的拟议安排不属于Zespri的“核心业务”,需要KNZ签署。
The company provided a “prior notice” of its plans for the Chinese-grown fruit in late-October.该公司在10月下旬提供了一份“事先通知”,说明其在中国种植水果的计划。
▲猕猴桃伞形棚架
“What we've been saying to Zespri is, if you are going to enter into arrangements with people, you need to make clear to them it's subject to regulatory approval in New Zealand.”
“我们一直对Zespri说的是,如果你要与人们达成协议,你需要向他们表明这需要新西兰监管部门的批准。”
Morgan said Kiwifruit New Zealand, as per the law, would decide whether the project supports Zespri’s core business and is low-risk to growers. A draft decision is expected in late-January.
摩根表示,根据法律规定,新西兰猕猴桃将决定该项目是否支持Zespri的核心业务,并且对种植者来说风险较低。预计将在1月底提出一项决定草案。
▲猕猴桃牵引
“Obviously there's pressure there for us to make a decision quickly, but it's obviously a hugely important decision for the whole industry, so we want to make sure we're doing it appropriately,” Morgan said.
摩根说:“显然,我们面临着迅速做出决定的压力,但这显然是整个行业的一个极其重要的决定,因此我们希望确保我们做得恰当。”
▲Kiwi planting▲
“They would like it sooner, it's fair to say, but we have to go through the process. We have to do it properly.”
“可以公平地说,他们希望尽快完成,但我们必须经历这个过程。我们必须正确地完成。”
If the proposal is rejected, Zespri would then have to take a vote to the industry’s 2792 growers, and get the support of 75 percent of them to proceed.
如果该提案被否决,Zespri将不得不投票给该行业的2792名种植者,并获得他们中75%的人的支持。
▲zespri RubyRed
“Zespri have always said that they will keep growers informed of what's going on, but they haven't made the prior notice public at this point,” Morgan said.
摩根说:“Zespri一直说,他们会让种植者知道发生了什么,但目前他们还没有将事先通知公开。”。
▲redkiwifruit vine
A spokeswoman for Ministry of Primary Industries said, in a statement, that both the ministry and Ministry of Foreign Affairs and Trade officials were at the signing of the memorandum of intent, at Zespri's invitation.
第一产业部的一位发言人在一份声明中说,应Zespri的邀请,该部以及外交和贸易部的官员都出席了意向备忘录的签署。
▲zespri rubyred kiwifruit
The Government was not involved in Zespri's discussions with Chinese companies about the proposed trial, which was a private, commercial matter.
政府没有参与Zespri与中国公司就拟议的审判进行的讨论,这是一个私人的商业问题。
▲zespri yellow kiwi
Chinese growers began illicit plantings of Zespri’s SunGold variety, also called G3, possibly as early as 2013.
中国种植者可能早在2013年就开始非法种植Zespri的SunGold品种,也称为G3。
佳沛尝试购买国产的阳光金果G3猕猴桃 用于检测实验用途
▲zespri yellow kiwi