猕猴桃品种SunGold取代了命运多舛的Hort16A之后 猕猴桃种植者在高等法院Psa案中获胜Kiwifruit variety SunGold replaced the ill fated Hort16A which was very susceptible to Psa.

2022 年 8 月 16 日16:06:12新西兰阳光金果sungold kiwifruit评论511 views阅读18分28秒阅读模式

Kiwifruit growers claim victory in High Court Psa case猕猴桃种植者在高等法院Psa案中获胜

猕猴桃品种SunGold取代了命运多舛的Hort16A,后者对Psa非常敏感。

golden kiwi tree

▲golden kiwi growing zone

Kiwifruit growers affected by the damaging Psa disease are claiming victory following a High Court ruling that the Crown was negligent and breached its duty of care.

受破坏性Psa疾病影响的猕猴桃种植者声称,在高等法院裁定官方玩忽职守并违反其注意义务后,他们取得了胜利。

sungold kiwi growing zone

▲sungold kiwi growing zone

Growers who joined the class action are claiming $450 million compensation, higher than the figure ($376.4m) the 212 growers were earlier claiming.

参加集体诉讼的种植者要求赔偿4.5亿美元,高于212名种植者早些时候要求的3.764亿美元。

"This is a landmark decision and we hope it draws a line in the sand for what has been a very long and difficult eight years for growers," Kiwifruit Claim committee member Grant Eynon said.

猕猴桃索赔委员会成员格兰特·埃农说:“这是一个里程碑式的决定,我们希望它能为种植者漫长而艰难的八年划下一条界线。”。

阳光金果猕猴桃果园

阳光金果猕猴桃果园

The claim followed an outbreak of the Psa disease in November 2010. The disease quickly spread and caused widespread damage to the kiwifruit industry. A compensation package put together by the industry and Government came to an end when the strategy of aggressive containment was unsuccessful.

这一说法是在2010年11月Psa病爆发后提出的。该病迅速蔓延,对猕猴桃产业造成广泛损害。当激进遏制战略不成功时,该行业和政府制定的补偿方案宣告结束。

Kiwi pollination

▲Kiwi pollination▲

Seeka Kiwifruit head Michael Franks says he is disappointed the decision does not cover packing operations, but as a grower the company should benefit.

Seeka猕猴桃公司负责人迈克尔·弗兰克斯说,他对该决定不包括包装操作感到失望,但作为一个种植者,该公司应该受益。

Kiwi pollination

▲Kiwi pollination▲

The Crown has 20 days to appeal the decision. In a statement the Ministry for Primary Industries said the decision to appeal would be made by the Solicitor-General, not MPI.

官方有20天时间对该决定提出上诉。第一产业部在一份声明中表示,上诉决定将由副检察长而不是MPI做出。

sungold g3 kiwi planting

▲sungold g3 kiwi planting

So far the case had cost "many millions" for the claimants, and the Crown has spent about $3m to date.

到目前为止,这起案件已经花费了索赔人“数百万美元”,到目前为止王室已经花费了大约300万美元。

佳沛阳光金果

▲佳沛阳光金果

Justice Jillian Mallon ​ruled the Ministry of Agriculture (now Ministry for Primary Industries) owed a duty of care to kiwifruit growers because it had responsibility for controlling what goods could be imported into New Zealand.

吉利安·马隆法官​裁定农业部(现为第一产业部)对猕猴桃种植者负有注意义务,因为它有责任控制哪些商品可以进口到新西兰。

sungold g3 kiwifruit vine

▲sungold g3 kiwifruit vine

She found that MAF had breached its duty of care when deciding whether to grant import permits for kiwifruit pollen.

她发现,MAF在决定是否发放猕猴桃花粉进口许可证时违反了其注意义务。

zespri kiwifruit

▲zespri kiwifruit

Justice Jillian Mallon also found that the claimants had proven on the balance of probabilities that the consignment of anthers containing pollen was the cause of the outbreak.

吉利安·马隆法官还发现,索赔人根据概率平衡证明,寄售的含有花粉的花药是爆发的原因。

The Crown had argued the claimants did not have a case because the way in which the disease entered New Zealand was unknown.

英国政府辩称,索赔人没有案件,因为疾病进入新西兰的方式不详。

zespri RubyRed

▲zespri RubyRed▲

The court ruled MAF did not owe a duty of care to Seeka Kiwifruit Industries, which is a grower and packer.

法院裁定MAF对Seeka Kiwifruit Industries不负有注意义务,该公司是一家种植者和包装商。

zespri redkiwi

▲zespri redkiwi

"Post-harvest operators were one step removed from the direct harm suffered by growers. They suffered financial losses because of contractual arrangements with those who suffered direct harm," the ruling said.

裁决说:“收获后的经营者从种植者遭受的直接伤害中解脱了一步。他们因为与遭受直接伤害者的合同安排而遭受经济损失。”。

阳光金果g3猕猴桃

▲阳光金果g3猕猴桃

However Seeka is also the largest kiwifruit grower in the country and from that point of view benefits from the decision.

然而,Seeka也是该国最大的猕猴桃种植者,从这个角度来看,它从这一决定中受益。

rubyred 宝石红猕猴桃

▲rubyred 宝石红猕猴桃

"While Seeka is disappointed by the decision in relation to the post-harvest losses, it confirms that it is a claimant alongside the growers and set to benefit in any final determination of damages," chief executive Michael Franks said.

首席执行官迈克尔·弗兰克斯(Michael Franks)说:“虽然Seeka对有关收获后损失的决定感到失望,但它确认,它是与种植者一起提出索赔的人,并将在最终确定损失时受益。”。

红心猕猴桃

红心猕猴桃

Seeka earlier told the court it was forced to make 64 staff redundant at a cost of $2.1 million, saw its share price plummet and lost $1.8m on sales that fell through following the arrival of the devastating Psa disease in 2010.

Seeka早些时候告诉法庭,它被迫以210万美元的代价裁减了64名员工,股价暴跌,在2010年发生毁灭性的Psa疾病后,销售额下降,损失了180万美元。

佳沛黄心猕猴桃

▲佳沛黄心猕猴桃

The claimants said officials of the former Ministry of Agriculture had allowed Te Puke company Kiwi Pollen to import kiwifruit pollen for the first time in April 2007, through to 2010.

索赔人说,前农业部官员于2007年4月至2010年首次允许Te Puke公司猕猴桃花粉进口猕猴桃花粉。

sungold kiwi orchard

▲sungold kiwi orchard

They argued the officials should have undertaken a formal risk analysis for the imports, given that kiwifruit pollen had not been brought into New Zealand before then. Officials had also failed to inform the kiwifruit industry about the imports.

他们辩称,鉴于猕猴桃花粉在此之前从未被带入新西兰,官员们应该对进口进行正式的风险分析。官员们也没有向猕猴桃产业通报进口情况。

佳沛阳光金果g3

▲佳沛阳光金果g3

According to the claim plaintiffs, MAF officials owed them a "duty to exercise reasonable skill and care when undertaking their responsibilities in relation to biosecurity", but they had failed to exercise this skill and care.

根据原告的说法,MAF官员对他们负有“在履行与生物安全相关的责任时行使合理技能和谨慎的义务”,但他们没有行使这一技能和谨慎。

zespri kiwi propaganda

▲zespri kiwi propaganda

The 212 growers represent 32 per cent of the total 2009-10 gold kiwifruit crop and 13 per cent of the green crop. There are about 2500 commercial kiwifruit growers in the country.

212名种植者占2009-2010年黄金猕猴桃总产量的32%,占绿色作物的13%。该国约有2500名商业猕猴桃种植者。

redKiwi sapling

▲redKiwi sapling▲

The class action has been run by litigation funder the LPF Group chaired by former Supreme Court judge Bill Wilson.

该集体诉讼由前最高法院法官比尔·威尔逊(Bill Wilson)担任主席的诉讼资助者LPF集团管理。

golden g3 kiwifruit

▲golden g3 kiwifruit

As a funder of the class action, LPF Group will receive a percentage of the compensation granted.

作为集体诉讼的出资人,LPF集团将获得一定比例的赔偿。

Kiwi pollination

▲Kiwi pollination▲

When the claim was first filed in 2014, the then-chief executive of New Zealand Kiwifruit Growers Incorporated (NZKGI), Mike Chapman said if the claim was successful, growers would get what was left after all legal costs and the 20 to 25 per cent success fee has been deducted – "the bigger the claim, the bigger LPF's success fee," Chapman said.

2014年首次提出索赔时,新西兰猕猴桃种植者公司(NZKGI)当时的首席执行官迈克·查普曼(Mike Chapman)说,如果索赔成功,种植者将得到扣除所有法律费用和20%至25%的成功费后剩下的钱——“索赔越大,LPF的成功费越高,”查普曼说。

sungold g3 Kiwifruit packaging

▲sungold g3 Kiwifruit packaging

Plaintiffs were represented by a committee consisting of John Cameron, Bob Burt and Grant Eynon. Representative plaintiffs are Strathboss Kiwifruit Ltd for growers and Seeka Kiwifruit Industries Ltd for post-harvest operators.

原告由约翰·卡梅伦、鲍勃·伯特和格兰特·埃农组成的委员会代表。代表原告是斯特拉斯波斯猕猴桃有限公司(针对种植者)和Seeka猕猴桃工业有限公司(适用于收获后经营者)。

zespri yellow kiwi

▲zespri yellow kiwi

阳光金果G3猕猴桃

▲阳光金果G3猕猴桃

weinxin
我的微信
微信扫一扫
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定